Giai không gái hoá thì chơi, tránh nơi có vợ, chùa nơi có chồng
Direct English translation
An unmarried man and a widowed woman may associate, but avoid places with a wife, avoid places with a husband.
Giải thích tiếng Việt
Khuyên những người nam chưa vợ, nữ góa chồng có thể tự do qua lại, tìm hiểu, nhưng phải tránh dính líu đến người đã có gia đình. Câu nhấn mạnh phép tắc đạo đức trong quan hệ nam nữ và sự tôn trọng hạnh phúc của người khác, với cách nói “tránh” và “chừa” làm sắc thái răn nhắc rõ hơn.
English explanation
It advises that unmarried men and widowed women may form relationships freely, but must stay away from anyone who is already married. The variant gives a slightly stronger cautionary tone by using words meaning to avoid or shun such entanglements.